第10课:拜托,谢谢 |
||
Lesson 10. Please, thank You |
| |
请坐。 |
Please sit. |
![]() |
![]() |
| |
请给我一个按摩。 |
Please give me a massage. |
![]() |
![]() |
| |
请告诉我你的名字。 |
Please tell me your name. |
![]() |
![]() |
| |
请告诉我你的出生日期。 |
Please tell me your date of birth. |
![]() |
![]() |
| |
请系好安全带。 |
Please fasten your safety belt. |
![]() |
![]() |
| |
请支付120美元。 |
Please pay $ 120. |
![]() |
![]() |
| |
谢谢。 |
Thank you. |
![]() |
![]() |
| |
[SL: 谢谢。] |
[SL: thanks] |
![]() |
![]() |
| |
谢谢你的按摩。 |
Thanks for a good massage. |
![]() |
![]() |
| |
感谢那! |
Thanks for that! |
![]() |
![]() |
| |
非常感谢你! |
Thank you very much! |
![]() |
![]() |
| |
谢谢,太棒了! |
Thanks, that's great! |
![]() |
![]() |
| |
谢谢,我真的很感激! |
Thank you, I really appreciate it! |
![]() |
![]() |
| |
谢谢,你真的很有帮助! |
Thank you, you've been really helpful! |
![]() |
![]() |
| |
下一个例子是一个“成语”,一个流行的短语,通过查看其单独的单词无法理解,但是一个必须学习的流行的英语表达。 “救生员”是指巡逻海滩并帮助游泳者处于危险之中的人。 作为一个成语,任何人都可以帮助他人摆脱困境。 |
The next example is an "Idiom", a popular phrase that cannot be understood by looking at its separate words, but is a popular English expression that has to be learned. A "life-saver" is a person who patrols beaches and helps swimmers at risk. As an idiom, it's any person who helps another person out of a difficult situation. |
谢谢,你是一个节省生命的人! |
Thanks, you're a life-saver! |
![]() |
![]() |
| |
||
这是另一个成语。 “拯救某人的培根”并不意味着涉及到猪。 这意味着一个人帮助另一个人摆脱困境。 |
||
Here's another idiom. "Saving someone's bacon" does not mean that a pig is involved. it means that a person has helped another person out of a difficult situation. |
谢谢,这真的拯救了我的培根! |
Thanks, that's really saved my bacon! |
![]() |
![]() |
| |
最后的例子意味着感谢永远不会足以得到帮助。 |
And the final example means that the thanks will never be sufficient for the help given. |
我不能够感谢你! |
I can't thank you enough! |
![]() |
![]() |
|